[ข่าววัฒนธรรม] โรงภาพยนตร์ CGV ยกเลิกการเปิดฉาย ‘The Day’ สารคดีชีวิตประจำวันของ JYJ อย่างกะทันหัน…

ยังคงต้องคาดคะเนอารมณ์ของบริษัท SM แม้จะเสี่ยงต่อความขัดแย้งทางกฎหมาย?

ในครั้งนี้ก็เช่นกัน JYJ ไม่สามารถกลับมาได้ ในวันที่ 29 มกราคม บริษัท C-JeS Entertainment เอเจนซี่ของ JYJ ประกาศว่า “ทาง CGV ได้ประกาศยกเลิกการเปิดฉาย ‘The Day’ ภาพยนตร์สารคดีชีวิตประจำวันของ JYJ” มันเกิดขึ้นในเวลาเพียง 10 วันหลังจากการตกลงสัญญาระหว่างบริษัท C-JeS กับบริษัท CJ ทาง C-JeS ได้แถลงว่า “CGV แจ้งผ่านทางโทรศัพท์เรื่องการยกเลิกอย่างกะทันหัน แม้ว่าทางเราจะแนะไปหลายต่อหลายครั้งเรื่องการแก้ไขสัญญาและบอกว่าทางเราจะ ยอมรับต่อเงื่อนไขๆ อื่นๆ แต่ก็ได้รับแจ้งยกเลิกในที่สุด” บริษัท C-JeS ได้ยื่นคำร้องต่อองค์กรการค้าเสรีและคณะกรรมการต่อต้านการคอรัปชั่นและสิทธิ พลเมือง อะไรคือเหตุผลที่ทำให้ทางโรงภาพยนตร์ CGV ของบริษัท CJ ยุติสัญญาแม้จะเสี่ยงต่อการเกิดความขัดแย้งทางกฎหมาย?

- ‘แรงกดดันจากภายนอก’ ต่อภาพยนตร์ของไอดอลเรื่องหนึ่ง

คำตอบอย่างเป็นทางการจากบริษัท CJ และ CGV คือว่า “มันมีปัญหาในขั้นตอนสัญญาซึ่งพบช้าเกินไปครับ ทั้งสองฝ่ายได้พยายามจะหาข้อตกลงร่วมกันแต่ก็ทำไม่ได้” คุณคิมแทฮีจากฝ่ายประชาสัมพันธ์ของ CGV กล่าวว่า “ก่อนหน้าจะตัดสินใจเปิดฉาย ทาง CGV ยังไม่ได้เห็นภาพยนตร์สารคดีมาก่อนแม้แต่ครั้งเดียวค่ะ ทีมงานที่เกี่ยวข้องของทาง CGV ก็ไม่ได้ทำตามขั้นตอนการรายงานอย่างถูกต้องด้วย” โรงภาพยนตร์ CGV ยังแจ้งบริษัท C-JeS เกี่ยวกับเรื่อง ‘ปัญหาของขั้นตอนสัญญา’ อย่างเช่น ‘การส่ง-รับอีเมลที่เกี่ยวข้องกับการเปิดฉายระหว่างทั้งสองฝ่ายโดยไม่ได้มี การเห็นภาพยนตร์สารคดีมาก่อน การแถลงข่าวโดยไม่ผ่านขั้นตอนการรายงานภายในก่อน ฯลฯ’

อย่างไรก็ตาม บริษัท C-JeS แถลงว่า “ในวันที่ 21 มกราคม ทาง CGV ถอนตัวจากสัญญาโดยบอกว่า ‘สัญญาไม่ได้รับการเซ็นผ่านวิธีที่เหมาะสม’ ทางเราได้บอกไปแล้วว่าพวกเขาสามารถดูสารคดีเมื่อไหร่ก็ได้และแนะนำให้มีการ เลื่อนวันเปิดฉายวันแรกออกไปก่อนเพื่อให้พวกเขาได้ดูตัวอย่างก่อนฉาย แต่พวกเขายังยืนยันที่จะยกเลิก” ถ้าหากเรื่องที่ C-JeS บอกนั้นเป็นความจริง เราก็ควรจะมุ่งประเด็นไปยัง ‘ปัญหาภายในของ CGV’ มากกว่า

บริษัท C-JeS และโรงภาพยนตร์ CGV ได้เข้าสู่ขั้นตอนการทำสัญญาเมื่อต้นเดือนมกราคม ในตอนนั้น ทาง CGV บอกกับ C-JeS ว่า “สัญญาจะต้องได้รับการตรวจสอบโดยทีมงานทางกฎหมายที่เคยตรวจสอบเนื้อหาของ ภาพยนตร์ศิลปินไอดอลกลุ่มอื่นๆ มาก่อนหน้านี้ด้วย” มันดูเหมือนว่าพวกเขากำลังเตรียมตัวเปิดฉายเหมือนที่เคยทำสำหรับภาพยนตร์ของ วง Big Bang หรือ Super Juniors อย่างไรก็ตาม ภายหลังจากสื่อหลายต่อหลายแห่งได้รายงานเรื่องการเปิดตัวฉายภาพยนตร์เมื่อ วันที่ 18 มกราคม บรรยากาศกลับเปลี่ยนไป คุณลีแจอึน ผู้จัดการฝ่ายประชาสัมพันธ์ของบริษัท C-JeS กล่าวว่า “ในวันที่ 19 มกราคม ผู้ที่รับผิดชอบของทาง CGV บอกกับเราว่า ‘หลังจากงานแถลงข่าว มีปัญหาหนึ่งที่บริษัท CJ E&M ได้แจ้งมา ทางเราจะพยายามแก้ต่างให้เพื่อให้ได้การตัดสินใจขั้นสุดท้ายจากผู้จัดการของ CGV และดำเนินการตามที่วางแผนไว้แต่ทีแรก” เมื่อมองจากภายนอก มันดูเหมือนการไม่ทำตามสัญญาของ CGV แต่ด้วยหลักฐานจริงๆ แล้ว มันมีแรงกดดันจากภายนอกที่ขัดขวางการเปิดฉาย

ทีมงานประชาสัมพันธ์ของทาง CGV ได้กล่าวปฏิเสธ “บริษัท CJ E&M และทางโรงภาพยนตร์ CGV เป็นสองบริษัทที่ไม่ขึ้นต่อกัน การที่บริษัท SM Entertainment จะมาสร้างแรงกดดันต่อ CGV ผ่านทางบริษัท CJ E&M นั้นเป็นการพูดจาไร้สาระ” อย่างไรก็ตาม เพื่อสรุปสถานการณ์ บริษัท CJ E&M ทราบเรื่องสารคดีของ JYJ หลังจากมีการแถลงข่าว พวกเขาร้องเรียนไปทาง CGV ซึ่งเห็นว่าเป็นสัญญาณที่รุนแรงมากพอสำหรับการยกเลิก แม้กระทั่งในการสนทนาระหว่างผู้ที่รับผิดชอบระหว่าง 2 บริษัทในวันที่ 19 มกราคม มีคำพูดที่ว่า “มันมีการยับยั้งจากบริษัท CJ E&M” หลังจากมีข่าวออกมา ผู้คนพูดกันว่า “บริษัท CJ E&M กำลังพยายามคาดคะเนอารมณ์ของบริษัท SM ด้วยความกลัวว่าจะสูญเสียการทำธุรกิจกับ SM ทั้งหมดไป”

บริษัท CJ E&M เป็นบริษัทที่รับผิดชอบการเผยแพร่ภาพยนตร์และเพลงของบริษัท CJ Entertainment เมื่อไตรมาสที่สามของปี 2011 ช่องทีวีเคเบิ้ลที่บริษัท CJ E&M เป็นเจ้าของอย่างช่อง tvN และ Mnet เป็นอันดับหนึ่งทางส่วนแบ่งการตลาด ถึงอย่างนั้นก็เป็นที่ทราบกันดีว่าบริษัท CJ E&M ได้ผลประโยชน์จากการกอบกู้ความสัมพันธ์กับบริษัท SM Entertainment มามากพอสมควร

หลังจากบริษัท CJ E&M ได้ให้สมาชิกวง TVXQ คือฮีโร่แจจุง เซียจุนซูและมิคกี้ยูชอนผู้กำลังอยู่ระหว่างข้อขัดแย้งทางกฎหมายกับบริษัท SM Entertainment ได้ยืนบนเวทีของงานประกาศรางวัล ‘Mnet Asian Music Awards’ เมื่อปี 2009 บริษัท SM Entertainment ก็ปฏิเสธไม่ให้ศิลปินของบริษัทไปปรากฎตัวที่งานประกาศรางวัล โดยบอกว่าความยุติธรรมในการจัดอันดับและการโหวตนั้นน่าสงสัย เมื่อปี 2011 เรื่องที่ศิลปินของบริษัท SM อย่าง Super Junior และ SNSD ได้รับรางวัลบนเวที ก็มีข่าวลือว่าเป็นเพราะทัศนคติบวกของบริษัท CJ E&M เพื่อหวังจะกลับมาปรองดองกันอีกครั้ง การร่วมกันสร้างสารคดีของศิลปินบริษัท SM โดยบริษัท CJ Entertainment ดูจะเกี่ยวข้องกับบรรยากาศการประนีประนอมครั้งนั้นด้วย

สารคดีที่ชื่อว่า ‘I am: SM Town Live World Tour in Madison Square Garden’ ซึ่งจะเปิดตัวในครึ่งปีแรกของปีนี้จะบอกเล่าเรื่องจริงจากการแสดงและชีวิต ประจำวันของศิลปินบริษัท SM Entertainment 32 คนที่คอนเสิร์ต SM TOWN Live ณ กรุงนิวยอร์ค ดูเหมือนว่า SNSD Super Junior รวมถึงสมาชิก 2 คนของ TVXQ จะปรากฎตัวอยู่ด้วย เจ้าหน้าที่ของบริษัท CJ E&M ผู้ไม่ประสงค์จะเปิดเผยชื่อกล่าวว่า “ค่าใช้จ่ายในการสร้างภาพยนตร์คาดการณ์กันว่าจะสูงถึงหลายพันล้านวอนเพื่อ ให้ได้อุปกรณ์แสงเสียงและกล้องที่ดีที่สุด กำไรที่จะได้จากเนื้อหาของศิลปินไอดอลชื่อดังนั้นถือว่ามาก แต่มีการพูดกันเยอะภายในบริษัทว่านี่เป็นของขวัญสำหรับบริษัท SM Entertainment เพื่อหวังจะคืนดีกัน”

- “สิ่งที่ตัดสินไว้แล้ว”

ในประเด็นที่ว่าสมาชิกสองคนของ TVXQ จะปรากฎตัวในภาพยนตร์สารคดีขนาดใหญ่และเรื่องที่สารคดีชีวิตประจำวันของ JYJ จะไม่สามารถเปิดฉายได้ JYJ มีปฏิกริยาราวกับว่ามัน ‘เป็นเรื่องที่ตัดสินไว้ก่อนแล้ว’ บริษัท C-JeS กล่าวแทนว่า “เมื่อเราออกมาจากรังที่เรียกว่าบริษัท SM เรารู้ว่าเราจะไม่สามารถร้องเพลงได้ เรามีความสุขถึงแม้ว่าเราจะยืนได้แค่บนเวทีในต่างประเทศเท่านั้น” ภาพยนตร์ The Day ได้เคยถูกยกเลิกการออกอากาศอย่างกะทันหันมาแล้วครั้งนึงจากทางช่อง QTV เมื่อปีที่แล้ว ภาพยนตร์สารคดีที่คาดหวังว่าจะได้เปิดฉายในครั้งนี้เป็นเวอร์ชั่นที่ผ่านการ ตัดต่อแก้ไขเพิ่มเติม

สารคดี The Day ซึ่งถูกปฏิเสธการฉายหลายต่อหลายครั้งเต็มไปด้วยเนื้อหาแบบใด? มันแสดงให้เห็นถึงภาพของวัยรุ่นอายุ 20 กว่าที่ได้มีประสบการณ์กับวันหยุดพักผ่อนเป็นครั้งแรกและชีวิตประจำวัน ธรรมดาๆ ของพวกเขาหลังจากหนีออกมาจากชีวิตแบบไอดอลที่สร้างขึ้นโดยบริษัทในวงการ บันเทิงแห่งหนึ่ง ในตอนจบของสารคดี สมาชิกวง JYJ ถามว่า “ตอน นี้คุณมีความสุขไหมครับ? ผมมีความสุขมากๆ เลยตอนนี้ ผมตื่นขึ้นมาตอนเช้า และผมสามารถทำอะไรก็ได้ที่อยากทำจนถึงเย็น ชีวิตทุกวันแบบนี้วิเศษจังครับ”

นักข่าวนัมอึนจู mifoco@hani.co.kr
Source: Hani
Translation by: The Little Pear of JYJ3
Shared by: JYJ3
Please do no add to, alter, or remove the credits.
แปลไทย: ลูกแก้วใสกิ๊งระริ๊ง